Microblogging time, because school starts soon. Today, I ran across a gem of a sentence showing how important word choice is. If you add the word “only” in different positions in the sentence, “I hit him in the eye yesterday,” the meaning changes quite dramatically.
Only I hit him in the eye yesterday. (No one else hit him.)
I only hit him in the eye yesterday. (I also considered slapping and poking.)
I hit only him in the eye yesterday. (I could have hit plenty of others.)
I hit him only in the eye yesterday. (Not in the nose or the mouth.)
I hit him in the eye only yesterday. (Ah, what a day that was.)
I hit him in the eye yesterday only. (Had it been two days in a row, then you could be mad.)
via A Capital Idea







